home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC User 2004 March / PCU0304CD1.iso / resource / freenet / files / simplecp.exe / {app} / LANGUAGES / SPANISH.XML < prev   
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2003-12-18  |  8.5 KB  |  178 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" standalone="yes"?>
  2. <!--  
  3. Note_to_translators>
  4. Some symbols as "|" or "#RC#" or #AND# are important! Do no remove them
  5. Do not place any carrier return in the document. Those are simulated by #RC# symbol
  6.  
  7.   -->
  8.  
  9. <Language_File_SimpleCopier_V320>
  10.     <LANGUAGE>Spanish</LANGUAGE>
  11.     <WINDOWS>
  12.         <RETOUCHE>Editar imagen</RETOUCHE>
  13.         <FEN_EMAIL>Enviar fotocopia por Email</FEN_EMAIL>
  14.         <FEN_FAX>Enviar un fax</FEN_FAX>        
  15.         <DOWNLOAD>Actualizar lenguajes</DOWNLOAD>
  16.         <WIZARD>Gestor para lφnea de comandos</WIZARD>
  17.         <FLOAT>Previsualizaci≤n</FLOAT>
  18.         <PREVIEW>Imprimir previsualizaci≤n</PREVIEW>
  19.     </WINDOWS>
  20.  
  21.     <ICONS>
  22.         <BI_SAVE>Guardar imagen</BI_SAVE>
  23.         <BI_FERMER>Cerrar</BI_FERMER>
  24.         <BI_UNDO>Deshacer</BI_UNDO>
  25.         <BI_COLOR>Elegir color</BI_COLOR>
  26.         <BI_RECH>Elegir archivo</BI_RECH>
  27.         <BI_DETRUIREMAILS>Limpiar lista de emails</BI_DETRUIREMAILS>
  28.         <BI_PICKEXTERNAL>Elegir un archivo de programa</BI_PICKEXTERNAL>
  29.         <BI_DETRUIREFAX>Limpiar lista de fax</BI_DETRUIREFAX>
  30.         <BI_WIZARD>Gestor para lφnea de comandos</BI_WIZARD>    
  31.         <BI_BROWSER>Modo explorador</BI_BROWSER>
  32.         <BI_MOREZOOM>Acercar (zoom in)</BI_MOREZOOM>
  33.         <BI_LESSZOOM>Alejar (zoom out)</BI_LESSZOOM>
  34.         <BI_ZOOMPART>Modo selecci≤n de zoom</BI_ZOOMPART>
  35.         <BI_MOVEPAGE>Modo mover</BI_MOVEPAGE>    
  36.     </ICONS>
  37.  
  38.     <TABS>
  39.         <MAINTAB>Parßmetros|Efectos|Previsualizaci≤n|Avanzado|Escßner</MAINTAB>
  40.         <WIZTAB>General|Efectos</WIZTAB>
  41.     </TABS>
  42.  
  43.     <FIELDS>
  44.         <LIBELLE_LUMI>Brillo</LIBELLE_LUMI>
  45.         <LIBELLE_CONTRAST>Contraste</LIBELLE_CONTRAST>
  46.         <BTNPREV>Escanear</BTNPREV>
  47.         <RESOLUTION>Resoluci≤n</RESOLUTION>
  48.         <NBEX>Copias</NBEX>
  49.         <PHOTOCOP>Fotocopia</PHOTOCOP>
  50.         <SCANNER>Elegir escßner</SCANNER>
  51.         <IMPRIM>Elegir impresora por defecto</IMPRIM>
  52.         <IMPRIMER>Imprimir</IMPRIMER>
  53.         <QUITTER>Salir</QUITTER>
  54.         <SAVE>Guardar imagen</SAVE>
  55.         <SAVEWIZARD>Guardar en disco</SAVEWIZARD>
  56.         <LOAD>Cargar imagen</LOAD>        
  57.         <EDIT>Editar imagen</EDIT>
  58.         <FERMER>Cerrar</FERMER>
  59.         <PIXLIB>Pixels</PIXLIB>
  60.         <SMTP>Servidor de salida</SMTP>
  61.         <EMAIL>Email del remitente</EMAIL>
  62.         <ENVOYER>Enviar por Email</ENVOYER>
  63.         <DEST>Destinatario</DEST>
  64.         <SUJET>Asunto</SUJET>
  65.         <MESSAGE>Mensaje</MESSAGE>
  66.         <LIBSELECT>Seleccione con el bot≤n izquierdo#RC#Eliminar selecci≤n con el bot≤n derecho</LIBSELECT>
  67.         <ANNULER>Cancelar</ANNULER>
  68.         <AJOUTQUEUE>A±adir a la cola</AJOUTQUEUE>
  69.         <VIDERQUEUE>Vaciar cola</VIDERQUEUE>
  70.         <SUPPLIGNE>Borrar de la cola</SUPPLIGNE>
  71.         <NUMIMAGE>N·mero</NUMIMAGE>
  72.         <TELECHARGER>Actualizar</TELECHARGER>
  73.         <LIBATNEXT>Esperando a que se cierre el editor externo...</LIBATNEXT>
  74.         <PAPERFORMAT>Zona de escaneo</PAPERFORMAT>
  75.         <BOUTONSCANNERSCAN>Parßmetros de escaneo</BOUTONSCANNERSCAN>
  76.         <BOUTONSCANNERCOPIE>Parßmetros de fotocopia</BOUTONSCANNERCOPIE>
  77.         <BOUTONSCANNERFAX>Parßmetros de fax</BOUTONSCANNERFAX>
  78.         <BOUTONSCANNERPERSO1>Parßmetros definidos por el usuario n░1</BOUTONSCANNERPERSO1>
  79.         <BOUTONSCANNERPERSO2>Parßmetros definidos por el usuario n░2</BOUTONSCANNERPERSO2>
  80.         <BOUTONSCANNERPERSO3>Parßmetros definidos por el usuario n░3</BOUTONSCANNERPERSO3>
  81.         <RAPPELPARAMETRES>Sumario de parßmetros en lφnea de comandos</RAPPELPARAMETRES>
  82.         <TELECOPIE>Enviar un fax</TELECOPIE>
  83.         <NUMERO>N·mero de fax</NUMERO>
  84.         <VALIDERFAX>Enviar el fax</VALIDERFAX>
  85.         <LISTESCANNERS>Lista de Escßners</LISTESCANNERS>
  86.         <VALIDER>Guardar</VALIDER>
  87.         <LISTEIMPRIMANTES>Lista de impresoras</LISTEIMPRIMANTES>
  88.         <COPYTEXT>Texto</COPYTEXT>
  89.         <TEXTCOLOR>Color del texto</TEXTCOLOR>
  90.         <FONTLIST>Tipo de letra del texto</FONTLIST>
  91.         <FONTSIZE>Tama±o del texto</FONTSIZE>
  92.         <LIBELLE_HUE>Matiz</LIBELLE_HUE>
  93.         <LIBELLE_LIGHT>Luminosidad</LIBELLE_LIGHT>
  94.         <LIBELLE_SAT>Saturaci≤n</LIBELLE_SAT>
  95.         <MAKEFLOAT>Previsualizaci≤n</MAKEFLOAT>
  96.         <BTNRAZ>Reset</BTNRAZ>
  97.         <APPLY>Aplicar</APPLY>    
  98.         <CROPWHITE>Limpiar selecci≤n</CROPWHITE>
  99.         <CROPCOMPLETE>Dejar s≤lo selecci≤n</CROPCOMPLETE>
  100.     </FIELDS>
  101.  
  102.     <CHECKBOX>
  103.         <MODECOULEURS>Profundidad del color|Blanco y negro|Escala de grises|Color</MODECOULEURS>
  104.         <SCANPERSO>|Utilizar interfaz del escßner</SCANPERSO>
  105.         <MINI>|Iniciar minimizado</MINI>
  106.         <CONFIMP>|Preguntar antes de imprimir</CONFIMP>
  107.         <CHECKUPD>|Comprobaci≤n de versi≤n automßtica en Internet</CHECKUPD>
  108.         <CROP>|Escaneo con impresora obediente</CROP>
  109.         <PRINTZOOMED>|Imprimir selecci≤n en la pßgina completa</PRINTZOOMED>
  110.         <EXTERNALEDITOR>|Editor externo</EXTERNALEDITOR>
  111.         <MULTISCAN>|Escaneo m·ltiple</MULTISCAN>
  112.         <HOTKEY>|Tecla rßpida</HOTKEY>
  113.         <PRINTALLZOOMED>|Imprimir en pßgina completa</PRINTALLZOOMED>
  114.         <PRINTCENTERED>|Imprimir centrado</PRINTCENTERED>
  115.         <SCAN>|No imprimir</SCAN>
  116.         <FAX>|Fax nativo</FAX>
  117.         <QUIT>|Salir despuΘs de las operaciones</QUIT>        
  118.         <COPYRIGHT>|A±adir copyright a la imagen</COPYRIGHT>
  119.         <APPLYAUTO>|Auto-aplicar</APPLYAUTO>
  120.         <STICK>|Pegar</STICK>
  121.         <PRINTPREVIEW>|Imprimir previsualizaci≤n</PRINTPREVIEW>
  122.         <USEEMAILPROGRAM>|Utilizar programa de email por defecto</USEEMAILPROGRAM>
  123.     </CHECKBOX>
  124.  
  125.     <MANUAL>
  126.         <MADEBY>Hecho por</MADEBY>
  127.         <CLICKHERE>Haga click aquφ para cualquier sugerencia (ís≤lo inglΘs o francΘs!)</CLICKHERE>
  128.         <PLEASEWAIT>Por favor espere...</PLEASEWAIT>
  129.         <PRINTINGPAGE>Imprimiendo pßgina</PRINTINGPAGE>        
  130.         <RESTORE>Restaurar</RESTORE>
  131.         <CHOOSEFILE>Elija archivo</CHOOSEFILE>
  132.         <EXEFILE>Archivo de programa</EXEFILE>
  133.         <CLPARAMETERS>/COPY : Ejecutar SimpleCopier en el modo lφnea de comandos#RC#/SCANNER="scanner id" : Fuerza a un escßner (si no se especifica, entonces el escßner por defecto es seleccionado)#RC#/PRINTER="printer name" : Fuerza a una impresora, si no se especifica entonces la impresora por defecto es seleccionada#RC#/SCAN : Escanear sin imprimir#RC#/MULTIPLE : Permite escanear e imprimir m·ltiples pßginas#RC#/BW : Modo blanco y negro#RC#/GS : Modo escala de grises#RC#/RVB : Modo color#RC#/EX=n : Imprimir la copia "n" veces#RC#/RES=n : Fijar resoluci≤n a "n" DPI (Entre 100 y 600) (0 para desactivar)#RC#/PAPER=n (n es el n·mero de lφnea del formato del papel)#RC#/CROP : Escaneo con mßrgenes de impresi≤n no estrictos#RC#/NFP : No imprimir en pßgina completa #RC#/FAX : Usa Windows 2000/XP native Fax#RC#/SAVE="File path" (con extensi≤n gif, jpeg, jpg, tiff, tif, png o bmp) : Guardar imagen(es)#RC#/BRIGHTNESS=n : Brillo (Entre -100 y 100)#RC#/CONTRAST=n : Contraste (Entre -100 y 100)#RC#/GAMMA=x,y : Gamma (Entre 1 y 200, n·mero real)#RC#/SEPIA=n : Sepia (Entre 0 y 100)#RC#/HUE=n : Matiz (Entre 0 y 100)#RC#/LIGHTNESS=n : Luminosidad (Entre 0 y 100)#RC#/SATURATION=n : Saturaci≤n (Entre 0 y 100)#RC#/QUIT : Salir de SimpleCopier al terminar las tareas#RC#/CENTER : Centrar imagen#RC#/NOFAX : Desactivar fax (si tarda en iniciar)#RC#</CLPARAMETERS>
  134.         <WIZARDGEN>Generado con el asistente de SimpleCopier</WIZARDGEN>
  135.         <RECALL>Recargar esta imagen</RECALL>
  136.         <SAVEQ>Guardar cola</SAVEQ>
  137.         <SAVEC>Guarcar imagen actual</SAVEC>
  138.         <QUEUE>Desde la cola hasta</QUEUE>
  139.         <IMAGE>Desde la imagen actual hasta</IMAGE>
  140.         <DEFAULTSIZE>Tama±o original</DEFAULTSIZE>
  141.         <NORMAL>Tama±o normal</NORMAL>
  142.         <LOWER>Reducir tama±o</LOWER>
  143.         <HIGHER>Aumentar tama±o</HIGHER>
  144.         <RESIZING>Aumentando tama±o...</RESIZING>
  145.         <ZOOMFACTOR>Factor de zoom</ZOOMFACTOR>
  146.     </MANUAL>
  147.  
  148.     <MENUITEMS>                
  149.     </MENUITEMS>
  150.  
  151.  
  152.     <MESSAGES>
  153.         <INFO>Informaci≤n</INFO>
  154.         <ERROR>Error</ERROR>
  155.         <YESNO>Confirmar</YESNO>
  156.         <NOSPACE>Imposible crear archivo</NOSPACE>
  157.         <SAVED>íGuardado!</SAVED>
  158.         <YESNO_EXIT>┐Quiere salir realmente?</YESNO_EXIT>
  159.         <YESNO_SURE>┐Estß seguro?</YESNO_SURE>
  160.         <YESNO_PRINT>┐Imprimir ahora?</YESNO_PRINT>
  161.         <YESNO_SCANMORE>La pßgina se ha puesto en cola.┐Escanear otra?</YESNO_SCANMORE>
  162.         <SHORTCUT>Se ha creado un acceso directo en el Escritorio</SHORTCUT>
  163.         <NODELETE>Imposible borrar</NODELETE>
  164.         <NOMAIL>Imposible mandar email</NOMAIL>
  165.         <NOFOLDER>íNo existe esa carpeta!</NOFOLDER>
  166.         <NOFILE>íNo existe ese archivo!</NOFILE>
  167.         <FORMAT>íFormato de archivo desconocido!</FORMAT>
  168.         <NOEXTERNAL>íImposible ejecutar editor externo!</NOEXTERNAL>
  169.         <NOFAX>íImposible enviar fax!</NOFAX>
  170.         <NOCOPY>íEl siguiente archivo no ha sido copiado!</NOCOPY>
  171.         <NOCONN>íImposible conectar!</NOCONN>
  172.         <NOSELECT>íNo realiz≤ ninguna selecci≤n!</NOSELECT>
  173.         <INTERRUPTED>íOperaci≤n interrumpida!</INTERRUPTED>        
  174.         <NEWRELEASE>íEstß disponible una nueva versi≤n! ┐Descargar?</NEWRELEASE>
  175.         <DONATION>Mi software siempre serß gratuito.#RC#No obstante, conlleva una gran cantidad de tiempo hacerlo evolucionar considerando sus deseos.#RC#Asφ que, cualquier donaci≤n (link seguro) íes bienvenida!</DONATION>        
  176.     </MESSAGES>
  177. </Language_File_SimpleCopier_V320>
  178.